简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة رسم الخرائط في الصينية

يبدو
"وحدة رسم الخرائط" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 制图股
أمثلة
  • )ب( رسم الحدود بين البلدين من خﻻل إشراك وحدة رسم الخرائط التابعة لﻷمم المتحدة؛
    (b) 通过联合国制图股的参与划定两国之间的边界;
  • المعلومات الجغرافية العالمية لعمليات الأمم المتحدة (مقدمة من وحدة رسم الخرائط التابعة لإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة)
    供联合国各项作业利用的全球地理信息(联合国新闻部制图股提交)
  • وقد تأخر الشراء من الفترة السابقة نظرا لأن إنشاء وحدة رسم الخرائط لم يكن قد اكتمل تماما نتيجة للتأخير في تعيين الموظفين.
    在上一期间,绘图股因人员招聘推迟,没有达到全额,所以采购推迟。 四. 有待大会采取的行动
  • وسوف يشمل موظفو وحدة رسم الخرائط ثلاثة موظفين للمعلومات الجغرافية (إثنان من الرتبة ف-3 وواحد من الرتبة ف-2) وثلاثة مساعدين لنظام المعلومات الجغرافية (واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    测绘股工作人员将包括3个地理信息干事(2个P-3和1个P-2)和3个地理信息系统助理(1个外勤人员和2个本国一般事务人员)。
  • وأخيرا، التزم كل من الطرفين بحل النزاع الإقليمي بالاستناد إلى المعاهدات ذات الصلة المبرمة أثناء فترة الاستعمار والقانون الدولي النافذ، عن طريق تعيين ورسم الحدود بمساعدة وحدة رسم الخرائط التابعة للأمم المتحدة وعن طريق التحكيم عند اللزوم.
    最后,双方每一方都承诺根据有关殖民时期条约和适用的国际法,在联合国制图股的协助下,通过划界和标界,必要时通过仲裁,来解决领土争端。
  • (ب) بتسوية خلافهما بشأن الحدود طبقا للاتفاق الإطاري ولأحكام الاتفاق، وذلك على أساس المعاهدات مع البلد المستعمر والقانون الدولي الواجب التطبيق من خلال عملية وضع الحدود وترسيمها باللجوء إلى وحدة رسم الخرائط التابعة لمنظمة الأمم المتحدة، وباللجوء إلى التحكيم عند الاقتضاء؛
    (b) 以殖民地条约和适用的国际法为基础,根据《框架协定》和《执行办法》解决边界纠纷,通过联合国制图科或在必要时通过仲裁进行划界-标界;
  • )أ( يلتزم الطرفان باﻻستفادة من خدمات خبراء وحدة رسم الخرائط التابعة لﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والخبراء اﻵخرين الذين يوافق عليهما الطرفان، من أجل اﻻضطﻻع بتعيين وبترسيم الحدود بين البلدين في حدود إطار زمني مدته ستة أشهر يمكن تمديده بناء على توصية خبراء وحدة رسم الخرائط؛
    (a)双方应答应利用联合国制图股专家的服务,并同非统组织和经双方同意的专家合作,进行在两国划定边界的工作,时限为6个月,但在制图专家的建议下可予以延长;